venerdì 5 settembre 2014

Gìsas ìnfans

Nella biblioteca dell'Augusta Città di X, dove io e il mio corista #tenoreOne (quello con cui amo condividere il sushi nei non luoghi dopo le sconfitte elettorali) cataloghiamo libri antichi - pattume, come ha elegantemente chiosato una collega locale -, è arrivata una nuova #stagista.

Diciottenne, fresca di patente, iscritta all'ultimo anno del Classico, bionda, camicina benetton, la faccia di quella che si iscriverà a Lettere.

Discorriamo di libri antichi pattume. Ma che bel lavoro, da quanto lo fate, che bello catalogare, io sono solo una stagista ma ho grandi progetti, amo il classico, adoro il greco, che bello il latino, historia magistra vitae, bla.

#tenoreOne tira fuori dal libro antico pattume che sta catalogando un santino del '700.

Fa schifo, uno stile tipo ex voto di campagna, per cui ridiamo tutti, #stagista compresa.

Poi #stagista lo guarda.

"beh, e perché è in inglese?"
"..."
"..."
"come, inglese"
"inglese. C'è scritto Gìsas Infans"
"..."
"non è inglese"
"voglio morire."
"non è inglese cazzo, è latino!"
"...ah"
"ma non facevi il classico?!"
"..."
"voglio morire"
"latino cazzo!"
"sì vabbè ok, ok!"
"..."
"..."
"..."
"muoio."
"."

Poi gelo.
Come vedete anche io ho i miei stragisti, diamine!

41 commenti:

  1. Questa sta facendo le superiori? Non credo proprio. Mi sa che s'è fermata alla quinta elementare.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Spezzo un' arancia (il refuso è voluto) in favore della tizia ... io dall' alto del mio scientifico confesso a Dio onnipotente e a voi fratelli che l' avevo scambiato per francese

      Elimina
    2. Lol.
      Ok, però tu non avevi appena detto "sono iscritta al Classico e adoro greco e latino"!

      Elimina
  2. ...unico commento possibile: D'oh!!!!!
    Che poi, ho fatto il classico anch'io. Ed ero una schiappa, quindi non rimpiango greco e latino. Ma l'avrei capito, oh!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Guarda, l'avrebbe capito chiunque: cazzo, un santino che raffigura San Girolamo, per quale motivo ti dovrebbe venire prima in mente l'inglese del latino? Ma cazzo!
      Non c'è davvero più religione

      Elimina
    2. Farebbe davvero l'en plain se fosse cattolica.

      Elimina
  3. Bravi, l' avete smascherata con l' inganno della cadrega, versione santino del 700'.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. lol, magari. Invece ci siamo proprio caduti. Brutto sovrastimare le persone, ma veramente.
      Dovevi vedere quante arie da "classica" si tirava - probabilmente i suoi l'hanno mandata al classico "così sei avvantaggiata quando studierai medicina", da buona famiglia bene del centro città ricco di X

      Elimina
  4. L'avrei capito pure io che sono idiota dalla nascita e latino non l'ho mai fatto. Per dire.

    RispondiElimina
  5. L'ho capito pure io che nacqui intelligente, ma divenni subito idiota.

    Pensando alla stagista un messicano esclamerebbe:

    "Decipit frons prima multos"

    RispondiElimina
  6. A me è venuto in mente soltanto "ìnfans", e poi ho googlato.
    COlei conosce bene "Gìsas" - amatissimo barbone 30enne «presso» il lavoro - e poi mi ha interrogato.
    Quindi, lavorando in coppia, ci fate entrare nel club dei pattumieri? :D

    Morbido

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Dobbiamo proprio smettere con queste coincidenze altrimenti finirà che ci ritroveremo a cena ma moriremo di noia per mancanza di argomentazioni ^____^


      ..::COlei::..

      p.s. Trantor, il barbone belloccio (sarebbe un bel nazareno) si fa chiamare davvero Gìsas, e manda a stendere i vucumprà appostati all'ingresso (non del "tempio" ma del "purgatorio" dove lavoriamo). Però ci scherziamo chiamandolo Iavè (nome che Morbido ha messo nel dimenticatoio).
      Meno male che il mondo è bello perchè è vario ^.^

      Elimina
    2. Assolutamente, mondo vario e (a volte) molto bello.
      Parola di Iavè!

      (per il club dei pattumieri sareste perfetti: solo che - come già succede a me e al collega - praticamente ogni libro su due ci fermeremmo a ridere per il frontespizio o per illustrazioni assurde: ad esempio grande motivo di ilarità sono le pubblicità degli anni '10-'20, una cosa imbarazzante. Anche "Martiri della penetrazione sahariana" ci fa regala sempre bei momenti)

      Elimina
    3. :D momenti _vitali_ e pure _essenziali_!

      Hai ragione: non abbiamo calcolato bene l'impatto sulla produttività e sulla vostra reputazione: siamo NSFW at biblio :D
      Ma, ogni giornata, avremmo potuto finirla essendo sazi oltre ogni dire.
      Ed avremmo potuto trascorrere un periodo lavorativo magnifico, degno di un'epopea.
      C'est la vie :]

      Morbido

      Elimina
    4. Io sarei per farlo lo stesso, comunque.
      ;)

      Ah, sempre su questa piega bisognerebbe che compraste ad un mercatino dell'usato/antico/vecchio/pattume il dizionario enciclopedico Novissimo Melzi, possibilmente le edizioni più vecchie possibili: uno dei vecchi passatempi familiari era leggere ad alta voce le definizioni di "Pigmeo", "Aborigeno", "Garibaldi", "Tutsi", eccetera, ovviamente piegati in due dal ridere per le assurdità che ne venivano fuori. Divertimento assicurato!

      Elimina
    5. > Divertimento assicurato!
      C'hai fatto venire la voglia.

      > [cut] possibilmente le edizioni più vecchie possibili [cut]
      ma è proprio robarararararara.
      Anno?
      E' in 2 volumi?
      C'è un record OPAC?

      Pensa che tra qualche annetto potremmo avere 1000Mpixel x 100kISO "da pendaglio" :>~ così non avremo più a patire codeste voglie O:) *_*

      Morbido&COlei

      Elimina
  7. Rilancio con un laureato in legge che non sa i numeri romani (ma neanche da 1 a 20/30, eh, per dire).
    E aggiungo pure un maggiorenne finito sul giornale nei giorni scorsi perchè, udite udite, doveva spedire per posta normale un curriculum vitae e non sapeva come fare, quindi ha dovuto farsi illuminare d'immeso da un postino.
    SIGH e ri-SIH!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. ahaha ma sai che comunque è pieno di gente che non sa i numeri romani? Ma solo noi avevamo insegnanti alle medie e alle elementari che ce li hanno insegnati?

      Beh la storia del tipo col postino fa il paio con un aneddoto che vi racconterò prossimamente

      Elimina
    2. XD
      OMMIODDIO sono TANTI e tutti intorno a noi?

      Elimina
  8. O Gisas uot a mo'nin...

    Anonimo SQ

    RispondiElimina
    Risposte
    1. esatto. Non c'è più religione (end crismas uit de iours)

      Elimina
  9. Ma... "Gìsas" nel senso che c'era scritto "Jesus" e lei ha pronunciato... Cioè...

    No. NO. Ditemi che ho capito male.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Non te lo dico: hai capito bene.
      Cioè, se abbiamo capito bene (amo considerare sempre l'improbabile), il titolo del post è la pronuncia in idioma stRagistico (AKA errato nell'errato - che non diventa «corretto» bensì errato^2), deducibile da:
      #stagista - "inglese. C'è scritto Gìsas Infans"
      e
      #tenoreOne - "non è inglese cazzo, è latino!".

      Non so se la frase sia completa/corretta (perchè non ho mai studiato veramente il latino), e bigG mi ha rifilato un "Iesus" e pure un "filii". Fatto sta il mio pensiero si fissò su "infans" == "che non parla", della serie: se taci per sempre, stRagista, ci fai un piacere :D

      Sappiamo che è doloroso ma è un dolore che deve scorrere via perciò spero di agevolare lo scarico dei flussi negativi domandando umilmente a Trantor:
      Maestro, puoi illustrarci ulteriori dettagli PLS? :)

      Ne approfitto per consigliare a tutti un po' di jodo (pronunc.COlei: "'i'ò dò", contrazione di: "glielo do" :D ), ovviamente come difesa attiva nei confronti degli stRagisti/utOnti :)
      Un saggio disse: "Ucciderli è inutile: ritornano moltiplicati. Bastonarli è zen, e aiuta la circolazione [probabilmente, qualsiasi circolazione, n.d.M.]." C=:)

      Morbido

      Elimina
    2. A parte che ci ho messo circa un minuto a capirla e poi ho reagito come JaneDoe, provando un repentino orrore, ma.... dai fumosi ricordi di latino di oltre un lustro fa, mi pareva che Gesù in latino fosse il sostantivo Iesu, maschile indeclinabile (e quindi senza 's' finale, ovvero Jesus non è latino classico). Posso benissimo sbagliarmi, nel qual caso siete liberi di insultarmi come più vi aggrada.

      Elimina
    3. Io mi ero messa a cercare in internet "Gisas infans", infamandomi perché non capivo quale nome in latino fosse "Gisas", perché la soluzione "Jesus" non mi aveva affatto sfiorata.
      All'improvviso, un'illuminazione!

      Iesu è (tra gli altri casi) vocativo: "Oh Gesù", ossia esattamente quello che ho detto io quando ho capito. Il nominativo è Jesus, o meglio Iesus. In effetti, l'alfabeto latino non ha la J ma solo la I; esattamente come la V che vale anche U, e qui dovrebbe partire una lunga prolusione su grafia e pronuncia "chicheroniana", che però vi evito (anche perché non mi ricordo bene il fatto).

      Elimina
    4. @Astro: come indeclinabile? http://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-flessione.php?lemma=IESUS100

      In latino il sostantivo è Iesus, e al nominativo (che infatti è il caso qui presente) è Iesus. Iesu è vocativo.
      In tutti i casi le grafie latine classiche sono una cosa, le grafie usate dal latino tardo in poi, e soprattutto fra '600 e '700, un'altra: Jesus con la J è praticamente la norma e lo stesso succede con i dittonghi; mai incontrati sia caelorum che coelorum? Si può andare avanti un mese a trovare alternanze così.
      Non c'è da stupirsi quindi. (Basta fare una ricerca banalissima su google, comunque: https://www.google.it/search?q=Jesu+rex+admirabilis&rls=com.microsoft:it&biw=1280&bih=856&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=P74NVMD-HcL3auaOgbAP&ved=0CAcQ_AUoAg)

      Ci si deve stupire della tizia, se mai.
      Un santino con su Gesù e le viene più spontaneo pensare che Jesus sia inglese (forse per Jesus Christ Superstar, ma non mi sento nemmeno di essere così ottimista) prima che latino.

      Elimina
    5. @JaneDoe: immagini giusto, purtroppo!
      Uniscici il fatto che il santino faceva schifo e ti puoi immaginare com'è finita (aka corsa a prendere un cordiale)

      Elimina
    6. @ Trantor

      Grazie. Panorama completo.
      (di più, soltanto con gli audiovisivi in loco :)) )

      Morbido

      Elimina
    7. @Trantor: poich&eacute i ricordi erano «fumosi», ho anche scritto «Posso benissimo sbagliarmi, nel qual caso siete liberi di insultarmi come più vi aggrada.». Il discorso della J e della I l'ha fatto però JaneDoe. E comunque non ho la minima intenzione di giustificare la crassa ignoranza della tizia, per di più su una cosa che dovrebbe essere la sua passione.

      Elimina
    8. Recentemente mi è giunta notizia (ne ignoravo l'esistenza, fustigatemi) di un Vocabolario della lingua italiana compilato durante il Ventennio da una Reale Accademia di Qualcheccosa, con gli esiti che potete immaginare: pare che Ariosto, Dante e compagnia bella fossero solo un pretesto per magnificare Lui. Ecco, se qualcuno avesse a portata di mano qualche pagina scansionata, amerei leggerla (purtroppo pare che l'opera meritoria si sia fermata alla A).

      Elimina
    9. @JaneDoe
      No, non l'abbiamo sottomano: possiamo eventualmente sostituirlo con delle scansioni del libro biografico che SB mandò agli elettori per ingraziarseli ?
      Mannaggia, mi sa che è ancora più difficile, le sacre pagine son finite a foderare i fondi delle pattumiere di mezza Italia.

      Anonimo SQ

      Elimina
    10. Grazie, no: lo vidi, ne risi, lo buttai (tanto per rimanere sul classico).

      Elimina
    11. "pare che Ariosto, Dante e compagnia bella fossero solo un pretesto per magnificare Lui": ma ahahaha. Se non fosse morta un sacco di gente riderei un'ora, che pena che facevano. Traducevano le parole straniere in cloni maccheronici penosi e modificavano la storia sui dizionari... Ah però ricordiamoci che i treni erano (ma siamo poi sicuri?) in orario. Certo.

      Elimina
    12. @SQ: io l'ho tenuto! Ma scherzi, troppe risate!

      Elimina
  10. Jesus pronunciato Gisas è troppo per me. Ci ho impiegato un bel po' a capire che Gisas era Jesus.

    Ok, la figura di emme capita a tutti. Si è poi almeno sotterrata? Ha cominciato a volare molto più in basso? Si è tolta un po' di aria fritta che le faceva da alone? Perché la reazione alla figura di emme dice spesso molto di più della figura stessa.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. No, è rimasta interdetta ma non si è vergognata abbastanza, no. Siamo tutti rimasti un po' delusi.
      Neanche darsi uno schiaffetto sulla fronte dicendo "ah ma che scema". No.

      Elimina
  11. Classico, Scientifico, Istituto tecnico, 3° Media o semplice esistenza sul pianeta terra dovrebbero ricordarti che nel fottuto '700 TUTTO quello che anche solo andava vicino alla religione era scritto in dannatissimo latino*

    Cmq una che dice: "amo il greco" e non si riferisce ad un pescatore ventenne di Santorini da da pensare.

    Seamus

    *(oddio, quel che ne era rimasto - il latino post impero romano sta a quello del primo secolo AC come il texano all'inglese di Oxford)

    RispondiElimina